Bienvenidos al blog Crónicas Aldeanas, creado por Félix Anesio, para la difusión de mi obra literaria y la de todos aquellos que deseen colaborar. Asimismo, servirá para la promoción de otras manifestaciones artísticas y culturales.

Tale of Two Villages, created by Felix Anesio, for the promotion of my literary works, as well as any other participants who wish to collaborate. Also, this blog will promote other artistic and cultural manifestations.

jueves, 24 de febrero de 2011

Es cariño de toda mi existencia esa vecindad...



Ayer noche recibí un mensaje de una amiga desde mi tierra natal, donde me contaba que ya había sido editado el "Diccionario de Escritores Guantanameros" de la editora "El Mar y la Montaña" en la nueva colección "La Torre" y que se había presentado en la Feria Internacional del Libro en la Ciudad de la Habana la pasada semana. La edición estuvo a cargo de Mireya Piñeiro, una de las voces mas altas de la lirica cubana actual y sus creadores fueron Margarita Canseco y Rissel Parra. En este diccionario aparecen el poeta mayor Regino E. Boti(1878-1958), la poeta y escritora Ana Luz García Calzada y otros escritores consagrados, así como los noveles, como es mi caso. Mucho fue el asombro, ya que he estado ausente por más de diez anios desde que emigré a los Estados Unidos, y quiero expresar mi agradecimiento hacia estos intelectuales que obviaron la ausencia mía y la de otros muchos en la diáspora, en el duro exilio, en el destierro... Sin dudas un gesto humano que se agradece. Aprecio las siguientes palabras expresadas por uno de estos intelectuales: "Todos unidos en la historia de la literatura local, porque sobre el recuerdo de las personas descansa el mejor patrimonio de nuestra sociedad".

Mientras hago esta nota me viene a la mente el poema "Guantánamo" de Boti:

Aldea, mi aldea,
mi natal aldea,
término que clavó entre el mar y la montaña
la flecha siboney!
Amo tu parquedad catalana
y tus calles rectas
porque —selvas antaño— por ellas
discurrió Guayo el siboney.
Guantánamo! Tu nombre,
cifra de esta región de las aguas,
es como un grito guerrero
del siboney.
Mi polícroma aldea,
villa-iris amada,
tierra de los ríos,
escenario del cansí siboney.
Guantánamo! Tú eres
la avanzada serena, el cemí
del llano de las aguas
de tu antiguo solar siboney.
Aldea, mi aldea,
mi natal aldea.
término que clavó entre el mar y la montaña
la fecha siboney!

Regino Boti 1916.


Félix Anesio.

miércoles, 23 de febrero de 2011

Cher - Super Bowl XXXIII (1999)




Honrar, honra... Hoy mi esposa Maria del Carmen ha obtenido la ciudadania norteamericana. He aqui un pequeno tributo a su esfuerzo, buen caracter moral, y dedicacion durante 10 anios en este pais... ah, y a los 3 nietos que le nacieron aqui: Kevin, Justin y Dylan Thomas. En la voz de Cher el himno nacional de los Estaods Unidos de America, una de las mas acertadas interpretaciones en cuanto a fraseo, afinacion y musicalidad. Fue en el Superbowl aqui en Miami.

lunes, 21 de febrero de 2011

¡Un asalto a mano armada!





Hay cosas que te honran, que te adornan la vida... Y la libertad que sientes de entrar en casa de alguien sin tocar a la puerta siquiera, y tomar las cosas sin pedirlas para usarlas con un buen fin, es una de ellas. Y eso se siente muy grande dentro del pecho. Hoy he visto unos versos de Joaquín Badajoz en el blog "Di Marga Code" y no pude contenerme. Esto es pues, ¡un asalto a mano armada!

Helos aquí:

"Un hombre acorralado, armado sólo de palabras
puede engendrar un monstruo más grande que su miedo"

Joaquín Badajoz



Buenos días a todos. Que disfruten este feriado del "Presidents' Day"
Ah, y el arma con que se perpetró este asalto no fue otra que el más grande afecto.
Félix Anesio.

sábado, 19 de febrero de 2011

Un poema de Tinito Diaz, poeta cubano residente en Miami



"Shabbat 31a."

Y si no ahora ¿Cuando?
en esa piedra ancestral donde se pudre el desierto
renacerán boreales de las cenizas de Hilel,
de los clavos oxidados en las heridas de Jesús.
Un discípulo de Esdras se abalanza contra
el enigma,
la sangre de su reloj enardece los sentidos,
extraña la pasión de los cuervos moribundos
que por sacar tantos ojos se han quedado ciegos.
Acertijos enclaustrados en los huesos del Torá:
«la pobreza no es harina para el pan de la ignorancia»
vaho de oraciones en la tumba del rabino
que anduvo como un arcángel entre los hombres;
siete llaves atesoraba en la raíz de la memoria,
mil retrasos de esperanza incrustados contra
el viento.

Copyright 2010 Tinito Diaz.

miércoles, 16 de febrero de 2011

Como si fueran árboles que caminan...


Una reflexion de Rogelio Obaya Sofia, escritor y poeta cubano. Reside en Rep. Dominicana.


Cuando llegaron a Betsaida, le trajeron a un ciego y le rogaban que lo tocara.El tomó al ciego de la mano y lo condujo a las afueras del pueblo. Después de ponerle saliva en los ojos e imponerle las manos, Jesús le preguntó: "¿Ves algo?".El ciego, que comenzaba a ver, le respondió: "Veo hombres, como si fueran árboles que caminan".Jesús le puso nuevamente las manos sobre los ojos, y el hombre recuperó la vista. Así quedó curado y veía todo con claridad.Jesús lo mandó a su casa, diciéndole: "Ni siquiera entres en el pueblo".
Evangelio según San Marcos 8,22-26.


Excavaciones recientes han demostrado la existencia de la antigua ciudad de Betsaida, en Et-Tel, al Norte del lago. No así la de este hombre, de este ciego que ejemplifica algo que no se nos ocurre pensar sino de otra manera. Decimos "milagro", y por un determinado mecanismo de la conciencia imaginamos un acontecimiento cuya aparición tiene lugar de manera repentina y espectacular, y de hecho la Biblia está llena de eventos con esta característica. Pero el caso de la lectura de hoy es especial. El ciego de Betsaida vuelve a ver, pero lo hace gradualmente, en dos momentos o fases. En la primera de ellas, antes de distinguir todas las cosas "con claridad", lo primero que distingue son hombres, hombres comunes y corrientes, pero los ve de una forma que a mí se me antoja, con independencia de la traducción que usemos, como una de las más bellas metáforas usadas jamás para referirse al bípedo implume que somos: "Como árboles que caminan"... Un provocador símil que nos trae una gran enseñanza y de paso nos recuerda la enorme riqueza poética de los textos sagrados.

martes, 15 de febrero de 2011

El Bar, cuento breve de félix anesio.


El Bar

“Tiene lágrimas negras como mi vida…”
Y helo aquí, como un estúpido, sentado en la raída banqueta roja de un bar de mala muerte en una esquina de la Calle Flagler, escuchando la canción de Matamoros, tomado y pestilente, fumándose un cigarrillo tras el otro, y preguntándole al viejo barman:
"Hip-hip… Señor cantinero usted que sabe casi todas las cosas, ¿por casualidad no ha visto a mi amor en estos días?"
El viejo barman lo miró con el ceño fruncido, y a pesar del soborno de la desmedida propina que ya deslizaba sobre el mostrador con mano temblorosa, le contestó:
"Mire usted, señor mío. No me conviene decírselo por mi trabajo, pero como usted me cae bien, le digo que si deja de beber ahora mismo podrá volver a verla. Ella es una joven hermosa, inteligente y fiel como pocas. Aún recuerdo la noche en que se conocieron aquí mismo hace ya un tiempo, y luego cuando se comprometieron… Así que levántese de ahí, hombre, dése un buen baño, vístase elegante, perfúmese, llévele una flor, y abrácela y bésela y mímela. Ah, y llévese su propina, que el dinero no cuenta en estas cuestiones del amor y el desamor."
Agradecido, al día siguiente, nuestro héroe, rebosante de felicidad, encaminó sus pasos nuevamente hacia El Bar, sólo para saludar y agradecerle al honesto y sabio barman y contarle de su felicidad.
Pero el bar ya no estaba allí; se había esfumado misteriosamente, así como se esfuma el humo en el aire…

Copyright 2011. Felix Anesio.

miércoles, 9 de febrero de 2011

Memorias del Subdesarrollo, de Tomas Gutierrez Alea

"Esta isla es una trampa", dice el protagonista.
Y este es un gran filme que no pasa de moda, un clasico que puede verse y disfrutarse muchas veces ya que convoca a la reflexion.
Que ha pasado con nuestras vidas durante 52 anios? Diaspora fecunda la nuestra, desgarradora, pero fecunda... Y grande el sentimiento de nuestra nacionalidad que he podido constatar durante diez anios de ausencia fisica. Algo profundo se siente en el corazon por haber nacido en esa isla amada, por ello, cito unos versos de Jose Lezama Lima, uno de nuestros mas grandes poetas y escritores, y que definen muy bien este arraigo:
"el mar violeta añora/ el nacimiento de los dioses/ ya que nacer es aquí/ una fiesta innombrable."
A mi solo me resta saludarlos a todos y en especial a Audry Gutierrez Alea, hija de Titon y amiga nuestra. Finalmente quiero citar un breve aforismo que un dia
cualquiera salio de mis nostalgias aqui en Miami:
"Cuba duele, Cuba calma, Cuba colma mi espiritu como nada en el mundo"
Gracias a todos por entrar en mi blog. Los dejo con un fuerte abrazo...




martes, 8 de febrero de 2011

Dos poemas de Marlem Garcia.





Eres

Eres:
la brisa insurrecta
que despeina el recuerdo,
el lunar de mi cuerpo.
La llave que abre la puerta al misterio.
Eres:
la tempestad en mi calma,
el silencio en mi palabra,
la profundidad del verso.



Parecía bueno

Habló de libros,
de Picasso,
de Sirenas y Penélope.
De cíclopes.
Descifró un crucigrama
apasionado,
y jugó con mi sudor.
Parecía bueno…

Recorrió kilómetros de
silencios cansados.
Buscó la lluvia
en el desierto más árido.
Naufragó con Noé.
Besó mi espalda
y alguna vez me amó.
Parecía bueno…

Rompió los cristales
de una lágrima insinuante.
Masticó praderas
diluyendo mis ojos
en la piel insoluble.
Me enseño lenguas
y legiones eternas.
Y a Neruda.
Parecía bueno…

Frotaba el futuro.
Sabía a pasado.
Su sonrisa holgada palidecía
crucificando al cerebro con mentiras.
Ahogó el amor disidente
y agitó una bandera blanca.
-Amarlo ha sido mi muerte-
Parecía bueno…

Marlem Garcia, poeta, actriz, cantante y animadora. Cubana, reside en Miami.
Copyright 2011 © all rights reserved.

domingo, 6 de febrero de 2011

La vieja dama indigna, de Rene Allio.

Basado en un cuento de Bertold Brecht, el director francés Rene Allio realizó "La vieja dama indigna" (1966)con la decana actriz Sylvie. El argumento se resume así: Una anciana, dedicada durante toda su vida al cuidado de su marido y de su hogar, enviuda, y sus hijos deciden pasarle entre todos una módica pensión. Al principio todo marcha perfectamente, pero pronto y ante la sorpresa e indignación de sus hijos, la señora empieza a cambiar de vida. Los hijos observan las extrañas amistades que hace su madre, viendo cómo se dedica a malgastar su pensión en lujos y placeres. La señora, que durante su larga vida al cuidado de su casa no se había dado cuenta de la existencia del mundo exterior, lo está gozando ahora que está totalmente libre. Los hijos, viendo cómo su dinero, reunido con enormes trabajos, es dispendiado de mala manera por la anciana, deciden hablar con ella para pedirle que actúe más cuerdamente. Sin embargo, el hijo de uno de ellos, que es enviado con este fin, no se atreve a decirle nada, puesto que su abuela es feliz. La vieja dama indigna muere con una sonrisa en los labios. Sus amigos desaparecen con todo lo que ella les había dejado. La vida vuelve a la normalidad en la familia. Este argumento tambien sugiere otras lecturas por constituir una alegoría que critica al consumismo, al machismo y otros males sociales. El espectador se hace cómplice de algun modo de la anciana y con la propuesta del filme de que la vida comienza cuando a uno le de la gana y no cuando los demas quieran.
La canción tema de Jean Ferrat "On ne voit pas le temps passer" le dió la vuelta al mundo por su indiscutible calidad.


miércoles, 2 de febrero de 2011

Shirley Temple visita a Hialeah.


Chilentemple (vía telefónica)

... alabao mijitíca, como te iba disiendo: Vite el bló de Chiquitamala? Vite que requeteliiinda la Chilentemple esa que corgó en feisbú la amiga de nojotras, --ay carijo, se me olvidó el nombresito-- Sí, ella mimitíca, la Margara, la que vibe en Lojabre o algo así por el etilo; esa mima, la que e’ muy franchutte y tó, y se queja de que nunca yegó ala Gronlandia que era paí que ella quería il de a veldá-veldá… Bueno, lo que pasa’e que na’, que esa niñita que tú ve aí en el cuadro del tal guilian del río, nació en su ron. Sí muchacha, y ron del bueno polque esa si era una etreya y te asía yorar de lo lindo, allá en los cine de La Vana. ¿Te acuerda?, cuando Cuba reía ante de que tó cambiara pa’ pior… No esa basura de aora, que ni buen gusto tienen ni pa vestirse, ni grasia pa' que le paguen tanto billete, ¡carajo! Sí, tu sabe, a cualquiera pelambruja patifina de hoy, que no tienen carne de veldá ni pa’ una empanadilla, sino de puro plático,--na que ver con la que le gutaban al difunto mi suegro, que en gloria esté, que en su tiempo era mujeriego a matar y sabía má de teta que de arimética--, ¿te acuerda de él, el pobre? Y de ñapa, que etas de ahora, ni cantan ni bailan ni comen fruta, ni-na-de-na, nananina y trepatines… Tú sabe mijistíca: que do teta aunque pláticas, jalan má que una carreta y de seguro que esas que te cuento son pura calenturientas. ¡Sí, tu sabe, buena hoja serán, artitas del camastro, y más ná! ¡Ay, Dió mío que mundo éte en el que vivimo! Por eso me presino y digo bien jarta: ¡solabaya!, que el diablo anda suerto poraiií por lo Joligú, los Parises, los Niuyore y por aí pa’lla... Meno mal que en Jaialía no hay ni etreyas en el cielo, disque por la luce de la ciudá —que yo no me creo ese cuento chino de la compañía elétrica, aquí entre nojotras--. Bueno mija, ahora te dejo porque se me queman lo frijole y tú bien sabe como é mi marío de enfermo a lo frijole negro, bien negrito y cremoso, al mejor etilo oriental; y el pobre, urtimadamente etá de hace un tiempo a éta parte de muy mal caráter, vaya, con el moco caido por lo del “leiof” y el “unemploi”, y eta mañana tuvo que ir a regañadiente a aser la cola en lo del “children-an-famili” pa que le den futám, si, pa' garantizar el fefere al meno... Que la cosa etá bien jodía, mi ermana y no hay presidente, ni alcalde que lo resuelba… Bueno, abuurr eta niña, hasta más ver, y que conte, que ete chime e’ entre tú y menda na má, me oíte? No se lo cuente a naiden má, oquei? Chaíto mi sangre, y muaass-muaass dos beso al etilo francé... Ah, y no te orvide de jugar la loto, que etá como en ciento de millone… Acuéldate bien: juega “niña linda”, pa vel si la Chilentemple esa que la Margara corgó en el bló nos da suelte muchacha, y pídelo por éta santa crú y la virgen, pa ver si dejamo Jaialía con ete calor de infierno y nos mudamo pallá pa Lojavre, o pa la Gronlandia aunque hayan tres metro’e nieve… ¡Ay, que linda debe ser la nieve!, ¿Verdad, mi amiguchi?… Amén Jesú!

Foto: Obra de William Rios.

Sociable